Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

विष्णोः संप्लवनार्थाय प्राणिनां च हिताय वै । गंगा गया कुरुक्षेत्रं नैमिषं पुष्कराणि च

viṣṇoḥ saṃplavanārthāya prāṇināṃ ca hitāya vai | gaṃgā gayā kurukṣetraṃ naimiṣaṃ puṣkarāṇi ca

Zum welttragenden Wirken Viṣṇus und wahrlich zum Heil der Lebewesen werden dort auch die Kräfte von Gaṅgā, Gayā, Kurukṣetra, Naimiṣa und Puṣkara gegenwärtig gemacht.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
संप्लवनार्थायfor the purpose of (holy) flooding/overflow
संप्लवनार्थाय:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसंप्लवन + अर्थ (प्रातिपदिक-द्वय)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष/उपपद (संप्लवनस्य अर्थः = “for the purpose of inundation/overflow”); पुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/dative), एकवचन
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
हितायfor the welfare
हिताय:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक; कृदन्त from √धा/√हि “to place” in sense “beneficial”)
Formनपुंसक/पुं (usage: neuter abstract); चतुर्थी, एकवचन; “for welfare/benefit”
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
गंगाGaṅgā
गंगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
गयाGayā (holy place)
गया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
कुरुक्षेत्रम्Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक-द्वय)
Formतत्पुरुष-समास (कुरूणां क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
नैमिषम्Naimiṣa (forest/field)
नैमिषम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
पुष्कराणिPuṣkaras (holy places)
पुष्कराणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Īśvara (Śiva)

V
Viṣṇu
G
Gaṅgā
G
Gayā
K
Kurukṣetra
N
Naimiṣa
P
Puṣkara
P
Prabhāsa-kṣetra (context)

FAQs

Tīrthas exist for loka-hita (the good of beings), concentrating divine grace so pilgrims can access vast merit in one sacred region.

Prabhāsa-kṣetra as a convergence-place said to include the sanctity of Gaṅgā, Gayā, Kurukṣetra, Naimiṣa, and Puṣkara.

No explicit ritual is stated; the verse frames the theological reason for tīrtha presence and their welfare-bestowing function.