सह देवैस्तु पार्वत्या धारायंत्रप्रयोगकैः । एकं वर्षसहस्रं तु शंभुना तत्र रुल्लितम्
saha devaistu pārvatyā dhārāyaṃtraprayogakaiḥ | ekaṃ varṣasahasraṃ tu śaṃbhunā tatra rullitam
Dort, zusammen mit den Göttern und mit Pārvatī, bewirkte Śambhu durch den Einsatz von Wasservorrichtungen, dass jener Ort volle tausend Jahre lang «rullita» war.
Sūta (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Rulla-hrada (contextual emergence)
Type: kund
Scene: Śiva (Śambhu) with Pārvatī and Devas stands beside a forming lake; celestial artisans operate water-devices (channels, wheels, spouts) directing streams into a basin; the landscape gradually becomes a tīrtha over vast time.
The Purāṇa frames place-names and landscapes as outcomes of divine action, inviting pilgrims to see sacred history in terrain.
Rulla and its surrounding sacred setting within Prabhāsakṣetra.
No direct pilgrim-ritual; it narrates a divine act involving dhārā-yantras (water devices).