ततो देवाः सगंधर्वा ब्रह्माणं शरणं गताः । अभवन्भयसंत्रस्ताः सर्वे प्रांजलयः स्थिताः
tato devāḥ sagaṃdharvā brahmāṇaṃ śaraṇaṃ gatāḥ | abhavanbhayasaṃtrastāḥ sarve prāṃjalayaḥ sthitāḥ
Da gingen die Götter—zusammen mit den Gandharvas—zu Brahmā, um Zuflucht zu suchen. Von Furcht erschüttert standen sie alle mit gefalteten Händen in Bitte.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (contextual)
Scene: A procession of devas and gandharvas, faces anxious, hands folded, entering Brahmā’s radiant hall; Brahmā seated on lotus, calm amid their fear.
In crisis, even the mighty seek higher guidance; surrender (śaraṇāgati) is a dharmic response to overwhelming danger.
The narrative belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya, centering the sanctity of Prabhāsa.
None; the gesture of prāñjali indicates reverence rather than a formal ritual instruction.