स्वयं भूलिंगरूपेण संस्थितस्तेजसां निधिः । गोवत्सान्नैरृते भागे दृश्यते लोहयष्टिका
svayaṃ bhūliṃgarūpeṇa saṃsthitastejasāṃ nidhiḥ | govatsānnairṛte bhāge dṛśyate lohayaṣṭikā
Dort steht der Schatz göttlichen Glanzes von selbst in der Gestalt eines Bhūliṅga. Südwestlich von Govatsa sieht man einen eisernen Stab als Merkzeichen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Govatsa (Prabhāsa micro-tīrtha) with Bhūliṅga
Type: kshetra
Scene: A sunlit coastal tīrtha landscape of Prabhāsa: a small svayaṃbhū Bhūliṅga radiating tejas, with an iron staff planted as a marker in the south-west quarter of a named spot ‘Govatsa’; pilgrims approach with folded hands.
The sacred is sometimes self-revealing (svayaṃbhū); physical markers also guide pilgrims to recognize and honor holy presence.
The Govatsa region in Prabhāsa-kṣetra, featuring a self-established Bhūliṅga and a visible lohayaṣṭikā marker.
None stated; the verse provides identifying features—self-manifest liṅga presence and a directional landmark.