तस्मात्पुण्यतमाद्देशाच्छ्रीकण्ठात्सा मनस्विनी । संप्राप्ता वह्निना सार्द्धं कुरुक्षेत्रं सरस्वती
tasmātpuṇyatamāddeśācchrīkaṇṭhātsā manasvinī | saṃprāptā vahninā sārddhaṃ kurukṣetraṃ sarasvatī
Aus der allerheiligsten Gegend Śrīkaṇṭha gelangte Sarasvatī, von edlem Sinn, nach Kurukṣetra, begleitet von Vahni, dem heiligen Feuer.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kurukṣetra (Sarasvatī-sambandha)
Type: kshetra
Scene: Sarasvatī as a radiant river-goddess departs a holy region named Śrīkaṇṭha and journeys toward Kurukṣetra, with Agni (Vahni) moving beside her as a luminous companion.
The tīrtha-network is interconnected; Sarasvatī’s sanctity extends to Kurukṣetra, and Agni’s companionship suggests purification and sacrificial holiness.
Kurukṣetra, approached by Sarasvatī as part of her sacred course.
No explicit rite is given, though the presence of Agni naturally evokes yajña and purification themes.