एवं संक्षेपतः प्रोक्तो ह्यग्नि तीर्थमहोदयः । सरस्वत्याश्च माहात्म्यं सर्वपातकनाशनम्
evaṃ saṃkṣepataḥ prokto hyagni tīrthamahodayaḥ | sarasvatyāśca māhātmyaṃ sarvapātakanāśanam
So ist in Kürze die große Herrlichkeit von Agnitīrtha verkündet worden — zusammen mit der Größe Sarasvatīs, die alle Sünden vernichtet.
Sūta (deduced)
Tirtha: Agnitīrtha; Sarasvatī (Prabhāsa context)
Type: kund
Scene: A calm closing tableau: the sacred kund of Agnitīrtha in the foreground, and the personified Sarasvatī as a radiant river-goddess in the background, indicating that both glories have been summarized; atmosphere of completion and peace.
Remembering and honoring the māhātmya of a sacred place is itself framed as a force of purification.
Agnitīrtha at Prabhāsa and Sarasvatī’s associated sanctity.
No new rite; it functions as a concluding synopsis of the tīrtha’s power.