Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 114

एवं संक्षेपतः प्रोक्तो ह्यग्नि तीर्थमहोदयः । सरस्वत्याश्च माहात्म्यं सर्वपातकनाशनम्

evaṃ saṃkṣepataḥ prokto hyagni tīrthamahodayaḥ | sarasvatyāśca māhātmyaṃ sarvapātakanāśanam

So ist in Kürze die große Herrlichkeit von Agnitīrtha verkündet worden — zusammen mit der Größe Sarasvatīs, die alle Sünden vernichtet.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
संक्षेपतःbriefly
संक्षेपतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'in brief'
प्रोक्तःhas been stated
प्रोक्तः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
अग्नितीर्थमहोदयःthe great glory of Agni-tīrtha
अग्नितीर्थमहोदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नितीर्थ (प्रातिपदिक) + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'अग्नितीर्थस्य महोदयः'
सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'सर्वेषां पातकानां नाशनम्'

Sūta (deduced)

Tirtha: Agnitīrtha; Sarasvatī (Prabhāsa context)

Type: kund

Scene: A calm closing tableau: the sacred kund of Agnitīrtha in the foreground, and the personified Sarasvatī as a radiant river-goddess in the background, indicating that both glories have been summarized; atmosphere of completion and peace.

A
Agnitīrtha
S
Sarasvatī

FAQs

Remembering and honoring the māhātmya of a sacred place is itself framed as a force of purification.

Agnitīrtha at Prabhāsa and Sarasvatī’s associated sanctity.

No new rite; it functions as a concluding synopsis of the tīrtha’s power.