ततस्तया प्रणम्याशु पितामहपुरःसरान् । चारणांश्चारुचित्रांग्या सरस्वत्या दिवि स्थितान्
tatastayā praṇamyāśu pitāmahapuraḥsarān | cāraṇāṃścārucitrāṃgyā sarasvatyā divi sthitān
Darauf verneigte sich Sarasvatī, von lieblicher und wunderbarer Gestalt, eilends in Ehrfurcht vor den von dem Großvater (Brahmā) Geführten und vor den im Himmel weilenden Cāraṇas.
Narrator
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (validated by celestial witnesses)
Type: kshetra
Scene: Sarasvatī, radiant and beautifully formed, bows swiftly to Brahmā and the heavenly Cāraṇas; a luminous celestial hall frames the act of reverence.
Reverence (praṇāma) and humility precede even divine action; honoring elders and witnesses supports dharmic legitimacy.
Prabhāsa-kṣetra indirectly, as the māhātmya frames its events within a cosmic assembly and sacred history.
Implied ethos of praṇāma (salutation) before undertaking significant acts, though no formal rite is detailed.