Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 91

अधर्मे रुचयश्चापि वर्द्धिता वेनपापजाः । पुनर्महर्षयस्तेथ पाणिं वेनस्य दक्षिणम्

adharme rucayaścāpi varddhitā venapāpajāḥ | punarmaharṣayastetha pāṇiṃ venasya dakṣiṇam

Und auch die Neigung zum Adharma wuchs, hervorgegangen aus Venas Sünde. Dann wandten sich die großen Weisen dort erneut Venas rechter Hand zu.

adharmein unrighteousness
adharme:
Adhikarana (Location/विषयाधिकरण)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative), एकवचनम्
rucayaḥinclinations/tastes
rucayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootruci (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्ययम्
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (समुच्चय)
varddhitāḥincreased
varddhitāḥ:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvṛdh (धातु) → varddhita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘increased’
vena-pāpa-jāḥborn from Vena’s sin
vena-pāpa-jāḥ:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootvena (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (वेनस्य पापात् जाताः)
punaragain
punar:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (काल/पुनरावृत्ति) = again
maharṣayaḥgreat sages
maharṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचनम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/प्रस्ताव) = then/now
pāṇimhand
pāṇim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचनम्
venasyaof Vena
venasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचनम्
dakṣiṇamright
dakṣiṇam:
Karma (Object-Qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचनम्; ‘right’ (qualifying pāṇim)

Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Adharma spreads like a dark haze; sages gather with stern composure, focusing on Vena’s right hand as the locus of corrective emergence.

V
Vena
M
Maharṣis

FAQs

Adharma spreads through society when leadership is corrupt; dharma is restored through deliberate corrective action guided by sages.

Prabhāsakṣetra is the section’s sacred frame; the verse itself is narrative rather than tīrtha praise.

None; the action described is mythic ‘churning’ rather than a prescriptive rite for devotees.