येऽबांधवा बांधवा ये येऽन्यजन्मनि बांधवाः । ते सर्वे तृप्तिमायांतु पिंडेनानेन सर्वदा
ye'bāṃdhavā bāṃdhavā ye ye'nyajanmani bāṃdhavāḥ | te sarve tṛptimāyāṃtu piṃḍenānena sarvadā
Mögen alle—die nicht meine Verwandten sind, die meine Verwandten sind und die in einer anderen Geburt Verwandte waren—durch diesen Piṇḍa jederzeit dauerhafte Sättigung erlangen.
Ritual officiant/pilgrim reciting the piṇḍa-dāna saṅkalpa within the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya narration (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A calm ritual scene where the offerer gestures outward in all directions—toward strangers, family, and unseen past-life connections—depicted as concentric circles of subtle ancestral figures receiving nourishment from a single piṇḍa.
Ritual generosity is universalized—one’s offering is extended beyond narrow lineage to all connected beings across births.
Prabhāsa-kṣetra, praised as a powerful place for pitṛ-related rites.
Piṇḍa-dāna with an inclusive saṅkalpa (intention) covering relatives and non-relatives, even across past births.