Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

मदीयाः पितरो ये च कुले जाताः सनाभयः । तेषां पिण्डप्रदाताऽहमागतोऽस्मिन्पितामहाः

madīyāḥ pitaro ye ca kule jātāḥ sanābhayaḥ | teṣāṃ piṇḍapradātā'hamāgato'sminpitāmahāḥ

O Ahnengroßväter (pitāmaha)! Zu jenen meinen Vorfahren, die in dieser Sippe geboren wurden, Verwandte desselben Geschlechts, bin ich hierher gekommen als Spender der Piṇḍas, der rituellen Reisbällchen für die Ahnen.

मदीयाःmy
मदीयाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (पितरः)
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
येwho
ये:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
कुलेin the lineage/family
कुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
जाताःborn
जाताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (ये/पितरः)
सनाभयःkinsmen of the same stock (agnates)
सनाभयः:
Apposition (Same referent/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootस + नाभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सनाभि = समाननाभयः/सहोदराः)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sampradana/Relation (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
पिण्डप्रदाताgiver of piṇḍa offerings
पिण्डप्रदाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड + प्रदातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पिण्डप्रदाता = पिण्डस्य प्रदाता)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
आगतःhave come
आगतः:
Kriya (Predicate state/विधेय)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेयविशेषणम् (अहम्)
अस्मिन्in this (place/occasion)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
पितामहाःO grandfathers/forefathers
पितामहाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रथमा (vocative sense)

Ritual formula prescribed in the narrative (addressing the Pitṛs)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A devotee kneels at the tīrtha edge with darbha and a leaf-plate of rice-balls, addressing unseen ancestors as ‘pitāmaha’ and offering piṇḍas for the whole lineage.

P
Pitṛs
P
Pitāmahas (forefathers)

FAQs

Honoring one’s lineage through offerings is a key duty (pitṛ-ṛṇa) and sustains dharma across generations.

Prabhāsa-kṣetra, where ancestor offerings are described as especially efficacious.

Declaring oneself as the piṇḍa-giver to one’s ancestors as part of the śrāddha invocation at the tīrtha.