इत्येव चिंतया तस्य नारदोभ्याजगाम ह । तस्यैवमासनं दत्त्वा प्रणिपत्य च पृष्टवान्
ityeva ciṃtayā tasya nāradobhyājagāma ha | tasyaivamāsanaṃ dattvā praṇipatya ca pṛṣṭavān
Während er so in Gedanken versunken war, kam Nārada zu ihm. Der König bot ihm einen Sitz an, verneigte sich ehrfürchtig und stellte dann seine Frage.
Narrator (Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in frame)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: शौनकादयः
Scene: नारदः वीणा-धारी दिव्य-तेजसा सह आगच्छति; राजा वैन्यः आसनं समर्पयन् प्रणमति; सभ्य-परिसरः, तीर्थ-तट-आभासः।
When dharma is unclear, one should approach a realized sage with humility and proper honor to seek guidance.
The narrative belongs to the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya framework, though the verse itself is about seeking counsel.
It models proper etiquette toward sages—offering āsana and praṇāma—rather than a formal ritual.