Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

अपि स्यात्स कुलेऽस्माकं गोष्पदे दत्तदीपकः । आकल्पकालिका दीप्तिस्तेनाऽस्माकं भविष्यति

api syātsa kule'smākaṃ goṣpade dattadīpakaḥ | ākalpakālikā dīptistenā'smākaṃ bhaviṣyati

Wenn es doch in unserem Geschlecht jemanden gäbe, der in Goṣpada auch nur ein einziges Lämpchen darbringt! Durch diese Tat wird für unsere Familie ein dauernder Glanz entstehen, der bis zum Ende des Kalpa währt.

apiperhaps
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना-अव्ययम् (perhaps/even)
syātmay there be
syāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
kulein the family
kule:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
asmākamof us / our
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
goṣpadeat Goṣpada
goṣpade:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgoṣpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
datta-dīpakaḥone who has offered a lamp
datta-dīpakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdatta (√dā धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त) + dīpaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; क्त-पूर्वपद-तत्पुरुषः (दत्तः दीपकः—‘a lamp that has been given’)
ā-kalpa-kālikālasting till the end of the kalpa
ā-kalpa-kālikā:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootā (उपसर्ग) + kalpa (प्रातिपदिक) + kālika (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying dīptiḥ); अर्थः—‘आकल्पपर्यन्तं कालिका’ (lasting until the end of an aeon)
dīptiḥradiance, light
dīptiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdīpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनम्
tenaby him / through that
tena:
Karaṇa/Hetu (Means/Cause/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचनम्
asmākamfor us / of us
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचनम्
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narration style in māhātmya context)

Tirtha: Goṣpada

Type: ghat

Scene: At dusk in Goṣpada, a pilgrim places a small clay lamp; the flame expands into a symbolic pillar of light reaching skyward, with ancestral figures receiving its glow.

G
Goṣpada (tīrtha)

FAQs

Even a small offering like lamp-giving at a powerful tīrtha can generate long-lasting merit that uplifts one’s entire lineage.

Goṣpada-tīrtha within Prabhāsa-kṣetra (Somnāth/Prabhāsa sacred region) is praised.

Dīpa-dāna—offering a lamp at Goṣpada.