अहो दैत्य महाबाहो मल्लयुद्धं ददस्व मे । त्वद्बाहुयुगलं दृष्ट्वा न युद्धे वांछितं मम
aho daitya mahābāho mallayuddhaṃ dadasva me | tvadbāhuyugalaṃ dṛṣṭvā na yuddhe vāṃchitaṃ mama
„Ha, Daitya mit mächtigen Armen, gewähre mir den Ringkampf, das malla-yuddha. Nachdem ich das Paar deiner Arme gesehen habe, begehre ich keine andere Art von Kampf.“
Nārāyaṇa (Garuḍa-vāhana, implied from prior verse)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Nārāyaṇa addresses the daitya face-to-face, inviting a wrestler’s duel; the daitya’s massive arms are emphasized; the moment is charged with heroic confidence and controlled challenge amid a sacred landscape.
Courage and directness in confronting adharma are celebrated; the dharmic champion chooses a decisive, face-to-face contest.
Prabhāsa Kṣetra, as the sanctified setting for the Lord’s challenge and victory narrative.
None; it is a martial declaration (yuddha-vākya), not a ritual instruction.