तत्र श्राद्धं नरः कृत्वा गयाकोटिगुणं फलम् । लभते नाऽत्र सन्देहः सोमामा यदि जायते
tatra śrāddhaṃ naraḥ kṛtvā gayākoṭiguṇaṃ phalam | labhate nā'tra sandehaḥ somāmā yadi jāyate
Wer dort das śrāddha vollzieht, erlangt eine Frucht, die die von Gayā um ein Krore übertrifft—daran besteht kein Zweifel—besonders wenn Somāmāvāsyā eintritt, der Neumond, der auf einen Montag fällt.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Piṅgeśvara–Saptakūpa pitṛ-tīrtha (within Prabhāsa)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: A śrāddha ceremony by coastal wells: a householder offers piṇḍa and water with kuśa, while priests recite; the sea and Piṅgeśvara shrine are visible. A calendar motif highlights Somāmāvāsyā as the peak moment.
Pitṛ-yajña performed at a powerful tīrtha multiplies merit, highlighting dharma through gratitude to ancestors.
The Piṅgeśvara/Prabhāsa sacred area where śrāddha is said to surpass even Gayā in result.
Perform śrāddha there, with special emphasis on Somāmāvāsyā (Monday new moon) as an auspicious time.