सर्वपापप्रशमनं दृष्टं सर्वसुखावहम् । स्नात्वा चास्य त्वमावास्यां पिंडदानं ददाति यः
sarvapāpapraśamanaṃ dṛṣṭaṃ sarvasukhāvaham | snātvā cāsya tvamāvāsyāṃ piṃḍadānaṃ dadāti yaḥ
Man erkennt, dass es alle Sünden besänftigt und jedes Glück herbeiführt. Und wer, nachdem er hier gebadet hat, am Tage der amāvāsyā (Neumond) Piṇḍa-dāna darbringt…
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims at a coastal/river ghāṭ in Prabhāsa at dawn of amāvāsyā: one devotee emerging from sacred waters, then offering piṇḍas on darbha with a small fire/tilodaka nearby; distant temple spire and sea-horizon.
Purification and welfare arise through tīrtha-snān and ancestral rites performed at sanctified Śaiva sites.
The Durvāseśvara sacred area within Prabhāsa Kṣetra.
Bathing at the site and performing piṇḍa-dāna on Amāvāsyā (new-moon).