योऽसौ देवि मया ख्यातः सखा मे धनदः पुरा । गणनाथस्वरूपेण निधीनां परिपालकः । लोकानां सिद्धिदानार्थमस्मिन्स्थाने स्थितः प्रिये
yo'sau devi mayā khyātaḥ sakhā me dhanadaḥ purā | gaṇanāthasvarūpeṇa nidhīnāṃ paripālakaḥ | lokānāṃ siddhidānārthamasminsthāne sthitaḥ priye
Der, von dem ich dir einst sprach, o Göttin—mein früherer Freund Dhanada (Kubera), Hüter der Schätze—weilt hier, Geliebte, in der Gestalt des Gaṇanātha, um den Welten Vollkommenheiten zu verleihen.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Gaṇanātha in Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva speaks to Devī, indicating a shrine in Prabhāsa where Kubera (Dhanada) abides as Gaṇanātha, surrounded by subtle gaṇas; the atmosphere suggests treasure-guardianship and siddhi-bestowal.
Divine powers of prosperity and protection are subordinated to dharma—treasure-guardianship becomes service to grant siddhi to devotees.
The Gaṇanātha/Vināyaka station in Prabhāsa Kṣetra, identified with Dhanada (Kubera).
No detailed rite here; it explains the deity’s identity and purpose—granting siddhi to worshippers.