ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्य दक्षिणसंस्थितम् । दुर्गादित्येतिनामानं सर्वपापप्रणाशनम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi tasya dakṣiṇasaṃsthitam | durgādityetināmānaṃ sarvapāpapraṇāśanam
Īśvara sprach: „Dann, o Große Göttin, gehe man zu dem Ort, der südlich davon liegt, Durgāditya genannt, der alle Sünden vernichtet.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Durgāditya
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs the Great Goddess about a southern shrine named Durgāditya; in the distance a radiant Sun-temple rises, pilgrims moving along a path with banners and bells.
Pilgrimage to named sacred sites is presented as a dharmic means for pāpa-kṣaya (dissolution of sin) through faith and proper approach.
Durgāditya, a southern shrine/site within the Prabhāsa-kṣetra sacred geography.
The verse gives a pilgrimage instruction (“one should go”); detailed worship rules follow in later verses.