स्नात्वा च विधिवत्पूर्वं ब्रह्मकुंडे नरोत्तम । पूजयेत्पुष्पधूपाद्यैर्ब्रह्माणं बालरूपिणम्
snātvā ca vidhivatpūrvaṃ brahmakuṃḍe narottama | pūjayetpuṣpadhūpādyairbrahmāṇaṃ bālarūpiṇam
Nachdem man sich zuvor ordnungsgemäß im Brahmakuṇḍa gebadet hat, o Bester der Menschen, soll man Brahmā in seiner Kindgestalt mit Blumen, Weihrauch und weiteren Gaben verehren.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Brahmakuṇḍa
Type: kund
Listener: Addressed to ‘naroत्तम’ (best of men) as instruction to pilgrim
Scene: A pilgrim, freshly bathed, stands at Brahmakuṇḍa’s steps offering flowers and incense to a small child-form Brahmā idol/shrine; water glints, priests hold lamps, conch and bell nearby.
Pilgrimage is completed by disciplined practice—purifying bath followed by reverent worship—uniting outer tīrtha with inner devotion.
Brahmakuṇḍa in Prabhāsa Kṣetra.
Perform vidhivat snāna in Brahmakuṇḍa first, then worship child-form Brahmā with offerings such as flowers and incense (puṣpa, dhūpa, etc.).