मत्परित्यागलज्जा च न ते कार्येह सुन्दरि । फलं पुराकृतस्यैतद्भोक्तव्यं तन्मयापि हि
matparityāgalajjā ca na te kāryeha sundari | phalaṃ purākṛtasyaitadbhoktavyaṃ tanmayāpi hi
O Schöne, du brauchst dich hier nicht zu schämen, weil du mich verlassen hast. Dies ist die Frucht der einst vollbrachten Taten, und auch ich muss sie tragen.
The child (bāla)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The child reassures Subhadrā: she should not feel shame for leaving him; this too is the fruit of past deeds, and he must bear it as well—his tone compassionate and steady.
Guilt and shame can be eased by understanding karmic causality and by accepting one’s share of consequences with dharmic composure.
Prabhāsakṣetra, where the māhātmya frames personal events as vehicles for dharmic teaching.
None; the focus is ethical instruction and karmic interpretation.