रौप्यं च द्वापरे प्रोक्तं स्थलमश्ममयं कलौ । एवं तत्र स्थितो देवः स्थलकेश्वरनामतः
raupyaṃ ca dvāpare proktaṃ sthalamaśmamayaṃ kalau | evaṃ tatra sthito devaḥ sthalakeśvaranāmataḥ
Im Dvāpara-Yuga, so heißt es, war es aus Silber, und im Kali-Yuga ist der Ort aus Stein. So weilt der Deva dort unter dem Namen Sthalakeśvara.
Īśvara (Śiva) (continuing address to Devī)
Tirtha: Sthalakeśvara at Unnata-sthāna
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A timeless Śiva-liṅga titled Sthalakeśvara stands in a stone shrine; behind it, faint visionary overlays of earlier yugas show a silver radiance, suggesting the site’s changing material manifestation while the deity remains unmoved.
Even when the age declines and external grandeur lessens, divine presence remains accessible through the kṣetra and its liṅga.
Sthalakeśvara at Sthalaka in Prabhāsa-kṣetra.
No explicit prescription; the focus is on the enduring presence and name of the deity in the site.