विश्वकर्मोवाच । विलोक्यतां महादेव नगरं नगरोपमम् । सौवर्णस्थलमारुह्य निर्मितं त्वत्प्रसादतः
viśvakarmovāca | vilokyatāṃ mahādeva nagaraṃ nagaropamam | sauvarṇasthalamāruhya nirmitaṃ tvatprasādataḥ
Viśvakarmā sprach: „O Mahādeva, schaue diese Stadt, die den größten Städten ebenbürtig ist. Auf der goldenen Terrasse emporsteigend, ist sie durch deine Gnade erschaffen worden.“
Viśvakarmā
Tirtha: Sthalaka (Sthalakeśvara-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādeva (Śiva)
Scene: Viśvakarman presents a newly fashioned, incomparable city to Mahādeva; a golden terrace rises above ramparts, gleaming with divine finish, suggesting consecration by grace.
Even magnificent sacred works are ultimately attributed to divine grace; craftsmanship becomes a vehicle for dharma and tīrtha-centered life.
The Prabhāsakṣetra sacred setting, where a divinely supported city is established for devotees near the tīrthas.
None directly; the verse emphasizes darśana (beholding) and recognition of divine prasāda behind sacred construction.