Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तस्योत्पत्तिं प्रवक्ष्यामि शृणु ह्येकमनाः प्रिये । उन्नताद्दक्षिणे भागे यजंते द्विजसत्तमाः

tasyotpattiṃ pravakṣyāmi śṛṇu hyekamanāḥ priye | unnatāddakṣiṇe bhāge yajaṃte dvijasattamāḥ

„Ich werde ihren Ursprung darlegen — höre, Geliebte, mit ungeteiltem Geist. Südlich von Unnata vollziehen die Besten der Zweimalgeborenen Opferhandlungen (yajña).“

तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
उत्पत्तिम्origin
उत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall tell
प्रवक्ष्यामि:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट् (Simple future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; प्र-उपसर्ग
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/assurance)
एकमनाःsingle-minded
एकमनाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier of addressee/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka + manas (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (एकं मनः यस्य = single-minded)
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
उन्नतात्from the elevated (place)
उन्नतात्:
Apādāna (Ablative/source/अपादान)
TypeNoun
Rootunnata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
दक्षिणेin the southern
दक्षिणे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; दिशावाचक विशेषण
भागेpart/region
भागे:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यजन्तेthey worship/sacrifice
यजन्ते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
द्विजसत्तमाःthe best of the twice-born (Brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija + sattama (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः (द्विजानां सत्तमाः = best among the twice-born)

Īśvara (Śiva)

Ī
Īśvara (Śiva)
P
Pārvatī
U
Unnata
D
Dvi-ja-sattamas (foremost brāhmaṇas)
Y
Yajña (sacrifice)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Single-minded listening (ekāgratā) to tīrtha-māhātmya is presented as a virtue, and yajña performed in holy terrain is highlighted as a sustaining dharma.

The southern region near Unnata within Prabhāsa-kṣetra, where eminent brāhmaṇas conduct sacrifices.

Performance of yajñas by dvija-sattamas is noted; the verse itself primarily introduces an origin narrative and a sacred location.