ऋषिभिः पञ्चभिश्चात्र समाहूता यथा पुरा । वाडवेनाग्निना युक्ता यथा जाता शृणुष्व तत्
ṛṣibhiḥ pañcabhiścātra samāhūtā yathā purā | vāḍavenāgninā yuktā yathā jātā śṛṇuṣva tat
Höre nun, wie sie in uralter Zeit von fünf ṛṣi hierher gerufen wurde und wie sie sich mit dem Vāḍava-Feuer vereinte.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sarasvatī-āhvāna; vāḍava-agni-saṃyoga)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Five ancient ṛṣis perform invocation on a coastal altar; Sarasvatī manifests as a river-goddess responding to their call, while the ocean hints at a contained subterranean flame (vāḍava-agni) joining her presence.
Sage-led invocation and sacred narrative frame the kṣetra as a living dhārmic space where cosmic forces are ritually harmonized.
Prabhāsa Kṣetra, as the location where Sarasvatī is summoned and linked with Vāḍavāgni.
Implicitly, the motif of summoning by ṛṣis suggests mantra/āhvāna tradition, but no explicit rite (snāna/dāna/japa) is given in this verse.