कुबेरस्याश्रमं प्राप्य ततस्ते मुनिसत्तमाः । नालिकेरवनीसंस्थं ददृशुस्तं द्विपं तदा
kuberasyāśramaṃ prāpya tataste munisattamāḥ | nālikeravanīsaṃsthaṃ dadṛśustaṃ dvipaṃ tadā
Als sie die Einsiedelei Kuberas erreichten, erblickten jene erhabensten Weisen damals einen Elefanten, der in einem Hain von Kokospalmen verweilte.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Scene: A tranquil hermitage attributed to Kubera, nestled in a coconut grove; a majestic elephant stands among palms as sages arrive, their matted hair and bark garments contrasting with the lush coastal greenery.
Holy places reveal divine signs to the worthy; the sages’ arrival at a sacred āśrama becomes the doorway to a theophany.
Prabhāsa-kṣetra, within the Prabhāsa-khaṇḍa’s Prabhāsa-kṣetra-māhātmya; the scene is set near Kubera’s āśrama.
None in this verse; it functions as narrative setup within the māhātmya.