अत्रांतरे ते मुनयो ह्यपश्यंतो हि डिंडिनम् । निरानंदं गताः सर्वे द्रष्टुं देवं पितामहम्
atrāṃtare te munayo hyapaśyaṃto hi ḍiṃḍinam | nirānaṃdaṃ gatāḥ sarve draṣṭuṃ devaṃ pitāmaham
Währenddessen, da jene Weisen Ḍiṁḍin nicht erblickten, wurden sie alle freudlos und gingen, um den Gott Pitāmaha (Brahmā) zu schauen.
Narrator (Sūta) describing the sages’ next step (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (with a Pitāmaha/Brahmā point in narrative)
Type: kshetra
Listener: Mahatmya audience
Scene: The sages, exhausted and crestfallen, stop their chase; their faces lose fire and turn dull with disappointment. They regroup and proceed toward Brahmā’s presence—depicted as a serene four-faced deity in a distant shrine or lotus-seat.
When confusion arises, dharma recommends seeking higher guidance rather than acting from frustration.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a place where sages’ actions ripple into consultations with cosmic deities.
None; it narrates a journey to Brahmā for counsel.