Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

तस्यां कृताभिषेकास्तु तव द्रोहकरा वयम् । अज्ञानभावात्पूतत्वं यास्यामः पृथिवीतले

tasyāṃ kṛtābhiṣekāstu tava drohakarā vayam | ajñānabhāvātpūtatvaṃ yāsyāmaḥ pṛthivītale

Nachdem wir an jenem heiligen Ort das Abhiṣeka empfangen haben, werden wir—die wir dir treulos entgegenhandelten—aufgrund unseres Zustands der Unwissenheit auf Erden zur Reinheit gelangen.

तस्याम्in that (river)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular); सर्वनाम
कृताभिषेकाःhaving performed the ablution/consecration
कृताभिषेकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु + क्त कृदन्त) + अभिषेक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कृतः अभिषेकः येषां ते); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तवof you / against you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular); सर्वनाम
द्रोहकराःtreacherous, doing harm
द्रोहकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्रोह (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्रोहं कुर्वन्ति); पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम
अज्ञानभावात्due to the state of ignorance
अज्ञानभावात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अज्ञानस्य भावः); पुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative), एकवचन (Singular)
पूतत्वम्purity, purification
पूतत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (Singular)
यास्यामःwe shall attain/go to
यास्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन (Plural)
पृथिवीतलेon the surface of the earth
पृथिवीतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पृथिव्याः तलम्); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (Singular)

Ṛṣis/Brāhmaṇas (addressing Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Gaṅgā-sannidhāna invoked)

Type: kshetra

Listener: Hara/Īśvara

Scene: Sages speak with remorse, acknowledging treachery toward Śiva and expressing hope that Gaṅgā-abhiṣeka will restore purity on earth.

Ś
Śiva (Īśvara/Śambhu)
B
Brāhmaṇas/Ṛṣis

FAQs

Even those stained by wrongdoing can attain purity when ignorance is dispelled through sacred rites and sincere turning toward dharma.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a purifying sacred geography within the Skanda Purana.

Abhiṣeka—ritual consecration/bathing associated with the tirtha’s purificatory power.