ततः कालेन महता ते सर्वे मुनिपुंगवाः । ध्यानात्त्रिलोचनस्यैव अदृष्टे तु महेश्वरे
tataḥ kālena mahatā te sarve munipuṃgavāḥ | dhyānāttrilocanasyaiva adṛṣṭe tu maheśvare
Dann, nach langer Zeit, gelangten all jene erhabenen Weisen—obwohl Maheśvara ihnen noch nicht erschienen war—durch die Meditation allein über den Dreiaugigen Herrn in einen wunderbaren Zustand.
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this excerpt)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (typical frame)
Scene: A circle of aged sages seated in deep meditation within the sandy-coastal sacred landscape of Prabhāsa; Śiva not yet visible, but an unseen radiance suggests Trilocana’s presence.
Even without immediate divine vision, steadfast meditation on Śiva matures and yields spiritual transformation.
Prabhāsa-kṣetra, where the sages persevere in dhyāna awaiting Śiva’s grace.
Dhyāna (meditation) upon Trilocana/Śiva as a sustained practice.