तानि दृष्ट्वा पूजयित्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । अश्वमेधसहस्रस्य फलं प्राप्नोति मानवः
tāni dṛṣṭvā pūjayitvā sarvapāpaiḥ pramucyate | aśvamedhasahasrasya phalaṃ prāpnoti mānavaḥ
Wer sie erblickt und verehrt, wird von allen Sünden befreit; der Mensch erlangt den Verdienst, der tausend Aśvamedha-Opfern gleichkommt.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Liṅga-samūha on Gaṅgā-tīra (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī
Scene: Pilgrims bowing before a row of liṅgas; priests/sages offer bilva and water; a radiant aura rises, symbolizing sins dissolving and yajña-fire merit transmuted into devotion.
Darśana and pūjā at a consecrated tīrtha can yield immense merit, surpassing even grand Vedic rites in promised fruit.
The cluster of Ṛṣi-established liṅgas on the meritorious Gaṅgā bank within Prabhāsa Kṣetra.
Dṛṣṭi/darśana (visiting/seeing) and pūjā (worship) of the liṅgas.