घंटाचामरशोभाढयैर्दर्पणैश्चोपशोभितम् । कलशैर्द्वारविन्यस्तरत्नपल्लवसंयुतैः
ghaṃṭācāmaraśobhāḍhayairdarpaṇaiścopaśobhitam | kalaśairdvāravinyastaratnapallavasaṃyutaiḥ
Weiter war es geschmückt mit glänzenden Spiegeln, geziert von Glocken und rituellen Chāmaras (Wedeln), und mit glückverheißenden Kalaśa-Krügen am Eingang, verziert mit juwelenbesetzten Zweigen und zarten Trieben.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: At the temple doorway: jewel-adorned kalaśas placed symmetrically, tender leafy sprigs attached; shining mirrors catch lamp-light; bells hang above; attendants hold cāmaras, creating a royal-divine welcome.
Sacred space is to be approached with maṅgala (auspiciousness): devotional adornment expresses reverence and invites divine presence.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated in the Prabhāsa-khaṇḍa as a supremely auspicious Śaiva sacred region.
Temple-maṅgala: placing kalaśas at the entrance and adorning the shrine with auspicious items (bells, cāmara, mirrors, jeweled foliage).