इत्येतत्कथितं देवि रहस्यं पापनाशनम् । क्षेत्रबीजं महादेवि किमन्यत्परिपृच्छसि
ityetatkathitaṃ devi rahasyaṃ pāpanāśanam | kṣetrabījaṃ mahādevi kimanyatparipṛcchasi
So, o Devī, habe ich dir dieses Geheimnis dargelegt, das Sünde vernichtet — den eigentlichen „Samen“ (bīja) des kṣetra. O große Göttin, was willst du noch erfragen?
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī Satī (inner); Śaunaka and sages (outer frame)
Scene: Śaṅkara concludes a confidential exposition to Devī, naming it the ‘kṣetra-bīja’; Devī poised to ask further, the atmosphere calm and luminous.
The Māhātmya is presented as a sin-destroying secret and the essential principle (kṣetra-bīja) of the holy place.
Prabhāsa kṣetra is the context; the verse summarizes its rahasya as pāpa-nāśana.
No ritual instruction; it concludes an esoteric explanation about the kṣetra’s essence.