Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 138

ममांशसंभवा ये च अस्मिन्क्षेत्रे समुद्भवाः । तेषां तु विदितं लिंगं पूर्वकल्पे तु भैरवम्

mamāṃśasaṃbhavā ye ca asminkṣetre samudbhavāḥ | teṣāṃ tu viditaṃ liṃgaṃ pūrvakalpe tu bhairavam

Diejenigen, die in diesem heiligen Gebiet als Ausstrahlungen meines eigenen Anteils entstehen—ihnen ist dieser Liṅga bekannt; denn in einem früheren Kalpa wurde er als Bhairava offenbart.

ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
अंश-संभवाःborn from (my) portion; emanations
अंश-संभवाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअंश (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अंशात्/अंशस्य संभवः)
येwho; those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक-विशेषण
क्षेत्रेin the field; in the sacred place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
समुद्भवाःarisen; originated
समुद्भवाः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + भू (धातु) → उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
विदितम्known
विदितम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) → विदित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
लिङ्गम्liṅga; emblem
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पूर्व-कल्पेin the former aeon
पूर्व-कल्पे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + कल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (पूर्वः कल्पः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
भैरवम्Bhairava-like; of Bhairava
भैरवम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (लिङ्गस्य)

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pārvatī (continued address context)

Scene: Pilgrims native to Prabhāsa are shown with an innate reverence; behind the Somēśa Liṅga, a shadowy, protective Bhairava form appears as a prior-kalpa revelation.

B
Bhairava
L
Liṅga
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Spiritual affinity and past merit shape recognition of a tīrtha’s inner truth; those aligned with Śiva grasp the Liṅga’s mystery.

Prabhāsa-kṣetra and its Liṅga (Somēśa/Somnātha), linked to the Bhairava manifestation in a prior kalpa.

No ritual act is prescribed; the verse highlights lineage/affinity (aṃśa) and prior-kalpa revelation.