तेन गुह्यं कृतं स्थानं तव देवि प्रकाशितम् । तत्र मे योगयुक्तस्य दिव्यं लिंगं बभूव ह
tena guhyaṃ kṛtaṃ sthānaṃ tava devi prakāśitam | tatra me yogayuktasya divyaṃ liṃgaṃ babhūva ha
Durch ihn wurde jener Ort geheim gehalten und ist nun dir offenbart, o Göttin. Dort, während Ich in Yoga verweilte, offenbarte sich Mir ein göttlicher Liṅga.
Śiva
Tirtha: Guhya-sthāna within Prabhāsa (liṅga-udbhava site)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Soma once concealed the sanctified spot; now Śiva reveals it to Devī. In the yogic stillness of Śiva, a divine liṅga appears—radiant yet serene.
Sacred places preserve hidden mysteries that are revealed in due time, centered on Śiva’s yogic presence.
A secret/revealed sacred spot within Prabhāsa-kṣetra where a divine Liṅga manifested.
No direct prescription; the verse establishes the sanctity of the Liṅga’s manifestation-site.