स्नायात्प्रभातसमये मकरस्थे रवौ प्रिये । किञ्चिदभ्युदिते सूर्ये शृणु तस्य च यत्फलम्
snāyātprabhātasamaye makarasthe ravau priye | kiñcidabhyudite sūrye śṛṇu tasya ca yatphalam
Geliebte, man soll im Morgengrauen baden, wenn die Sonne im Makara (Steinbock) steht. Und wenn die Sonne erst ein wenig aufgegangen ist, höre die Frucht eines solchen Bades.
Śiva (deduced from vocative priye/varānane and Māhātmya teaching tone)
Tirtha: Prabhāsa snāna-tīrtha (Māgha, Makara-ravi)
Type: ghat
Listener: ‘Priye/varānane’ addressed listener
Scene: Dawn at a sacred water-edge; the Sun just risen above the horizon, pilgrims stepping into water with folded hands; subtle zodiac/Capricorn motif near the solar disc; atmosphere of cool morning austerity.
Timely, faith-filled tīrtha-bathing—especially at dawn—multiplies merit and opens the way to purification.
Prabhāsa-kṣetra and its tīrthas, within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.
Snāna (sacred bathing) at dawn, specifically when the Sun is in Makara (Capricorn) and just after sunrise.