स कदाचिच्चरन्पापः पुष्करे तु जगाम वै । ददर्श शांकरं वेश्म लतापादपसंकुलम्
sa kadāciccaranpāpaḥ puṣkare tu jagāma vai | dadarśa śāṃkaraṃ veśma latāpādapasaṃkulam
Jener sündige Mann gelangte, umherirrend, eines Tages tatsächlich nach Puṣkara. Dort erblickte er eine Wohnstatt Śaṅkaras, ein śivaitisches Heiligtum, dicht überwuchert von Ranken und Bäumen.
Śiva (continuing narration)
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A wandering fisherman arrives at Puṣkara and beholds a Śaiva shrine—Śaṅkara’s dwelling—nearly swallowed by creepers and trees, evoking both abandonment and latent power.
A holy place and a neglected shrine can still become the doorway to merit when encountered, even by a sinner.
Puṣkara is mentioned as the immediate locale, within a broader Prabhāsa-kṣetra māhātmya narration.
None explicitly; the verse sets the scene for an unintended act that yields sacred consequence.