ईश्वर उवाच । अग्नितीर्थं ततो गच्छेत्सागरस्य तटे शुभे । यत्राऽसौ वाडवो मुक्तः सरस्वत्या वरानने
īśvara uvāca | agnitīrthaṃ tato gacchetsāgarasya taṭe śubhe | yatrā'sau vāḍavo muktaḥ sarasvatyā varānane
Īśvara sprach: „Daraufhin soll man zum Agnitīrtha gehen, am glückverheißenden Ufer des Ozeans, o Schönangesichtige; dort wurde Vāḍava, das unterseeische Feuer, von Sarasvatī freigesetzt.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Agnitīrtha
Type: ghat
Listener: Devī
Scene: On an auspicious ocean shore, pilgrims approach Agnitīrtha; beneath the waves the mythic Vāḍava fire is suggested; Sarasvatī is evoked as a divine river-goddess releasing the force.
Sacred places preserve cosmic events; bathing and visiting them links the pilgrim to divine order and purification.
Agnitīrtha on the auspicious ocean shore within Prabhāsa-kṣetra.
The instruction is to proceed to Agnitīrtha as part of the prescribed pilgrimage sequence.