Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

शरीरं यस्य निर्देष्टुमशक्यं च सुरासुरैः । तस्य प्रमाणं वपुषा न तुल्यमिह विद्यते

śarīraṃ yasya nirdeṣṭumaśakyaṃ ca surāsuraiḥ | tasya pramāṇaṃ vapuṣā na tulyamiha vidyate

Sein Leib war so, dass selbst Götter und Asuras sein Maß nicht zu bestimmen vermochten; an bloßer Größe der Gestalt fand sich hier nichts, das ihm gleichkäme.

शरीरम्body
शरीरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
निर्देष्टुम्to describe/indicate
निर्देष्टुम्:
Kriya-artha (Purpose/क्रियार्थ)
TypeVerb
Rootनि√दिश् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (Infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत् प्रयोग; अर्थः—‘निर्देष्टुं’ (to indicate/describe)
अशक्यम्impossible (to be described)
अशक्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशक्य (प्रातिपदिक; शक्-धातोः शक्य-प्रत्यय, नञ्-पूर्वक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषणम् ‘शरीरम्’
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुरासुरैःby gods and demons
सुरासुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुर + असुर (प्रातिपदिक); समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; करणम्
तस्यof him/of that (one)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्रमाणम्measure/extent
प्रमाणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
वपुषाby (his) form/body
वपुषा:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तुल्यम्equal/comparable
तुल्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; ‘प्रमाणम्’ इत्यस्य विशेषणम्
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (विद्—सत्तायाम्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Purāṇic interlocutor(s)

Scene: Mada stands so vast that the frame struggles to contain him; devas and asuras appear tiny at his feet; the horizon bends behind his shoulders; the yajña pavilion is dwarfed, flames like a small lamp before a mountain.

M
Mada
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Unchecked forces born of adharma can grow beyond ordinary control, urging humility and restraint in wielding power.

Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes awe-inspiring accounts of cosmic-scale events.

None; it is a descriptive verse emphasizing the magnitude of the manifested being.