स्तंभयित्वाथ च्यवनो जुहुवे मन्त्रतोऽनलम् । कृत्यार्थी सुमहातेजा देवं हिंसितुमुद्यतः
staṃbhayitvātha cyavano juhuve mantrato'nalam | kṛtyārthī sumahātejā devaṃ hiṃsitumudyataḥ
Nachdem er ihn gelähmt hatte, brachte Cyavana dem heiligen Feuer unter Mantren das Opfer dar; nach einer Kṛtyā verlangend, von gewaltigem Glanz, war er entschlossen, dem Gott zu schaden.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Purāṇic interlocutor(s) within Prabhāsa-māhātmya frame
Scene: Cyavana, blazing with ascetic radiance, pours oblations into a roaring fire while chanting; the air thickens as a dark, embryonic force of kṛtyā begins to coalesce above the flames; Indra stands restrained, alarm spreading among devas.
Mantra and ritual power are potent and must be governed by dharma; misdirected intent turns sacred energy toward violence.
Prabhāsa-kṣetra, where the narrative demonstrates the extraordinary potency associated with rites performed in the sacred region.
Invocation of Agni with mantras (mantrataḥ analaṃ juhuve) is mentioned, though used here in a conflict context.