प्रतिगृह्य च तां कन्यां भगवान्प्रससाद ह । प्राप्ते प्रसादे राजा तु ससैन्यः पुरमाव्रजत्
pratigṛhya ca tāṃ kanyāṃ bhagavānprasasāda ha | prāpte prasāde rājā tu sasainyaḥ puramāvrajat
Nachdem der ehrwürdige Weise jenes Mädchen angenommen hatte, wurde er gnädig. Als diese Gunst erlangt war, kehrte der König samt seinem Heer in die Stadt zurück.
Īśvara (narrator voice within the Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: māhātmya audience
Scene: Cyavana, now pleased, accepts the maiden; the king and his army, relieved, begin their return journey to the city under a sense of restored auspiciousness.
Ṛṣi-prasāda (the sage’s grace) restores welfare; honoring dharma brings peace back to the realm.
The episode is situated within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, emphasizing how sacred context supports moral and social restoration.
None; it narrates the result—obtaining prasāda and returning home.