Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 77

हस्त्यश्वरथयानानि भूमिगोकांचनादिकम् । सर्वं तत्परिगृह्णीयाद्भोजनं न समाचरेत्

hastyaśvarathayānāni bhūmigokāṃcanādikam | sarvaṃ tatparigṛhṇīyādbhojanaṃ na samācaret

Elefanten, Pferde, Wagen und andere Gefährte, ebenso Land, Kühe, Gold und dergleichen — all dies darf man als Gabe (dāna) annehmen; doch Speise (von anderen) soll man nicht annehmen.

हस्तिelephant
हस्ति:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहस्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative) एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद (in compound)
अश्वhorse
अश्व:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद
रथchariot
रथ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद
यानानिvehicles, conveyances
यानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; अत्र कर्मरूपेण (objects to be accepted)
भूमिland
भूमि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद
गोcow
गो:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद
काञ्चनgold
काञ्चन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन-रूपेण समासपूर्वपद
आदिकम्and the like
आदिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'इत्यादि' अर्थे
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'तत्परिगृह्णीयात्' इत्यत्र पूर्वपद
परिगृह्णीयात्should accept/receive
परिगृह्णीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + √ग्रह् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भोजनम्food/eating
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
समाचरेत्should practice/undertake
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī/Umā (contextual)

Scene: A donor presents grand gifts—cow with decorated horns, gold coins, a small model chariot—while the pilgrim accepts them with restraint; a covered food platter is respectfully declined, emphasizing the rule.

P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

During sacred pilgrimage discipline, purity is protected by avoiding dependence on others’ food, even while other gifts may be accepted.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa Tīrtha) as taught in the Prabhāsakṣetramāhātmya.

A niyama: avoid accepting/partaking of others’ food while observing tīrtha discipline.