प्रणम्य मनसा रुद्रं कृत्वा श्राद्धं यथाविधि । स्थानं प्रदक्षिणं कृत्वा वाग्यतः सुसमाहितः
praṇamya manasā rudraṃ kṛtvā śrāddhaṃ yathāvidhi | sthānaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā vāgyataḥ susamāhitaḥ
Nachdem man Rudra im Geist verehrt und das Śrāddha vorschriftsgemäß vollzogen hat, nachdem man den heiligen Ort umrundet hat, verbleibe man wortbeherrscht und in guter Sammlung,
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra; Somanātha
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A devotee arrives at Prabhāsa: inwardly bows to Rudra, performs śrāddha rites, then circumambulates the sacred precinct in silence, composed and focused.
Pilgrimage is made complete by inner reverence, gratitude to ancestors, and disciplined conduct—mind, speech, and movement aligned to dharma.
The practices are stated for the Prabhāsakṣetra/Somanātha pilgrimage setting.
Mental salutation to Rudra, performance of śrāddha as prescribed, circumambulation (pradakṣiṇā), and restraint in speech with focused composure.