प्रतिग्रहनिवृत्तस्य यात्रादशगुणं फलम् । तेन दत्तानि दानानि यज्ञैर्देवाः सुतर्पिताः
pratigrahanivṛttasya yātrādaśaguṇaṃ phalam | tena dattāni dānāni yajñairdevāḥ sutarpitāḥ
Für den, der von der Annahme von Gaben ablässt, wird die Frucht der Pilgerfahrt zehnfach. Durch die Spenden, die er gibt, werden die Götter so vollkommen gesättigt, als wären sie durch Opferhandlungen (yajñas) befriedigt worden.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa refuses a purse offered as honorarium, then turns to distribute food and cloth to the needy; above, devas receive the offerings as if from a fire-sacrifice, indicating yajña-equivalence and tenfold radiance around the pilgrim’s path.
Renunciation of improper gain elevates pilgrimage; giving (dāna) purifies and pleases the gods like sacrifice.
Prabhāsa-kṣetra, where the merit of right conduct during pilgrimage is magnified.
Avoid accepting gifts (pratigrāha) and instead practice dāna; this increases the pilgrimage’s fruit.