स्नानदानानुरूप्येण प्राप्नुवंति परं पदम् । केचित्स्नानप्रभावेन केचिद्दानेन मानवाः
snānadānānurūpyeṇa prāpnuvaṃti paraṃ padam | kecitsnānaprabhāvena keciddānena mānavāḥ
Entsprechend dem Maß ihrer rituellen Bäder und ihrer Gaben erreichen die Menschen den höchsten Stand. Manche durch die Kraft des Bades, andere durch die Kraft des Gebens.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims at Prabhāsa perform dawn bathing, then offer gifts—food, cloth, coins—to ascetics and the needy; above them, a subtle radiance suggests the ‘supreme state’ approached through these twin acts.
Different dharmic practices—bathing and charity—can each become a direct cause of the highest goal when performed in a tīrtha.
Prabhāsa-kṣetra, where snāna and dāna are portrayed as especially efficacious.
Practice snāna (tīrtha-bathing) and dāna (charity), with results proportional to one’s performance.