सर्वकामप्रदं नृणां पूजितं विधिवन्नरैः । सप्तम्यां च विधानेन यः स्तोष्यति रविं नरः
sarvakāmapradaṃ nṛṇāṃ pūjitaṃ vidhivannaraiḥ | saptamyāṃ ca vidhānena yaḥ stoṣyati raviṃ naraḥ
Er gewährt den Menschen alle ersehnten Ziele und wird von ihnen nach rechter Vorschrift verehrt. Und der Mann, der am Saptamī (am siebten Mondtag) Ravi (die Sonne) nach der festgesetzten Ordnung preist…
Śiva (continuation of ‘Īśvara uvāca’ in Adhyāya 279)
Tirtha: Cyavanārka
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims worship the Sun at a shrine at dawn on Saptamī, offering arghya, flowers, and lamps; the Sun’s rays crown the sanctum, signifying sarva-kāma-pradāna.
Ritual performed with vidhī (proper method) and stuti (praise) becomes spiritually efficacious and yields both worldly and dharmic fulfillment.
The context is Cyavanārka within Prabhāsa-kṣetra, praised as sarva-kāma-prada when worshipped correctly.
Praise/worship of Ravi on Saptamī, performed ‘by vidhāna’ (prescribed procedure).