ईश्वर उवाच । तयोः स वचनं श्रुत्वा पुनर्भीतमनास्तदा । तयोस्तु संनतिं कृत्वा पितरौ पुनरब्रवीत्
īśvara uvāca | tayoḥ sa vacanaṃ śrutvā punarbhītamanāstadā | tayostu saṃnatiṃ kṛtvā pitarau punarabravīt
Īśvara sprach: „Als er ihre Worte hörte, wurde er abermals im Herzen von Furcht ergriffen. Nachdem er sich ehrerbietig vor ihnen verneigt hatte, redete er erneut zu seinen Eltern.“
Īśvara (narrator voice within the dialogue frame)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The son, visibly shaken, bows deeply to his parents, hands folded; the parents sit composed, ready to instruct further.
Reverence (saṃnati) and humility before elders accompanies true moral awakening; fear here signals recognition of karmic accountability.
The setting is the Prabhāsa sacred region (Prabhāsakṣetra), though this verse functions as narrative transition rather than site-description.
No formal ritual; the act described is respectful bowing to parents/elders.