कृष्णरूपी वृषो देवि यदा श्वेतत्वमागतः । शंडतीर्थमितिख्यातं तेन त्रैलोक्यपूजितम्
kṛṣṇarūpī vṛṣo devi yadā śvetatvamāgataḥ | śaṃḍatīrthamitikhyātaṃ tena trailokyapūjitam
O Göttin, als der Stier, der von Gestalt schwarz war, Weißheit erlangte, wurde jener Ort als Śaṃḍatīrtha berühmt; durch eben dieses Ereignis wird er in den drei Welten verehrt.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Śaṃḍatīrtha
Type: tirtha
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: At a coastal/riverine Prabhāsa tīrtha, a bull once black now radiant white stands near the water; devas and sages gesture in reverence as the place is proclaimed Śaṃḍatīrtha, worthy of worship in the three worlds.
Tīrthas are sanctified not only by geography but by sacred events that reveal divine purification and transformation.
Śaṃḍatīrtha in Prabhāsa Kṣetra.
No direct ritual is prescribed here; the verse primarily explains the tīrtha’s fame and origin.