अत्र ये शुभ कर्माणः प्रभासस्थां सरस्वतीम् । पश्यंति तेपि यास्यंति स्वर्गलोकं द्विजोत्तमाः
atra ye śubha karmāṇaḥ prabhāsasthāṃ sarasvatīm | paśyaṃti tepi yāsyaṃti svargalokaṃ dvijottamāḥ
Hier werden selbst jene von heilsamem Wandel, die Sarasvatī erblicken, wie sie in Prabhāsa weilt—auch sie, o Bester der Zweimalgeborenen, in die Himmelswelt gelangen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa; Sarasvatī-sthāna at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: dvijottama (addressed)
Scene: A pilgrim of pure conduct beholds Sarasvatī manifested at Prabhāsa—either as a radiant river-goddess rising from sacred waters or as a luminous presence near a water shrine—while the heavens open above as a promise of svarga.
Darśana (reverent beholding) of a sacred presence in a holy kṣetra is itself a meritorious act when grounded in virtuous living.
Sarasvatī as present at Prabhāsa (Prabhāsasthā Sarasvatī).
Darśana—visiting and beholding Sarasvatī at Prabhāsa, aligned with śubha-karman (good conduct).