अस्मिंस्तीर्थे तु यो दानं त्रुटिमात्रं च कांचनम् । ददाति द्विजमुख्याय मेरुतुल्यं भवेत्फलम्
asmiṃstīrthe tu yo dānaṃ truṭimātraṃ ca kāṃcanam | dadāti dvijamukhyāya merutulyaṃ bhavetphalam
Doch an diesem Tīrtha: Wer auch nur ein winziges Maß Gold einem erhabenen Brahmanen spendet, dessen Verdienst wird so groß wie der Berg Meru.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: dvijottama (addressed)
Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers a tiny piece of gold into the hands of an eminent brāhmaṇa; behind them rises a symbolic Mount Meru, indicating the vast reward.
In a powerful tīrtha, even small acts of generosity become spiritually immense when offered with right intention and to worthy recipients.
The tīrtha in Prabhāsa Kṣetra (Sarasvatī-associated context) praised in Adhyāya 270.
Dāna—giving even a tiny amount of gold to a worthy brāhmaṇa at the tīrtha.