इति व्रतं महादेवि त्रेतासंध्यांशके गते । गन्धर्वस्यैवमाख्यातं श्रुतं पातकनाशनम्
iti vrataṃ mahādevi tretāsaṃdhyāṃśake gate | gandharvasyaivamākhyātaṃ śrutaṃ pātakanāśanam
So, o Mahādevī, als der Anteil der Dämmerung des Tretā-Yuga vergangen war, wurde dieses Gelübde (Vrata) vom Gandharva so verkündet; es zu hören vernichtet die Sünden.
Gandharva (narrator, addressing Devī/Parvatī as implied by 'mahādevi')
Tirtha: Vimaleśvara / Gandharvaseneśvara vow-context within Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Devī/Pārvatī)
Scene: A sage-like Gandharva proclaims the vow in an ancient twilight age; listeners sit in reverent attention; the scene fades into a calm conclusion, suggesting that mere hearing purifies.
Śravaṇa (devout hearing) of tīrtha-vrata teachings is itself a purifying act, credited with destroying sin.
The broader setting is Prabhāsakṣetra; this verse functions as a concluding merit-statement for the narrated vrata.
No new ritual is added; the emphasis is on the merit of hearing the account of the vrata.