Adhyaya 267
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 267

Adhyaya 267

Kapitel 267 ist eine knappe tīrtha-Unterweisung innerhalb eines śaivistischen Dialogs. Īśvara spricht zu Devī und weist auf den heiligen Ort Gaṅgāpatha hin, der durch den mächtigen Strom der Gaṅgā und durch eine Śiva-Erscheinung, verehrt als Gaṅgeśvara, ausgezeichnet ist. Die Gaṅgā wird gepriesen als die „zum Meer Gehende“ (samudragāminī), als „Sündenvernichterin“ (pāpanāśinī) und als auf Erden unter dem Namen „Uttānā“ berühmt, ein Schmuck der drei Welten. Vorgeschrieben ist die Praxis: dort baden und Gaṅgeśa verehren. Die phalaśruti verkündet, dass der Verehrer von schweren Sünden befreit wird und Verdienst erlangt, das dem Vollzug unzähliger Aśvamedha gleichkommt. Ein Kolophon ordnet den Abschnitt der Skanda-Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa, Prabhāsakṣetramāhātmya zu, als Lobpreis von Gaṅgāpatha–Gaṅgeśvara.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि स्थानं गंगापथेति च । यत्र गंगा महास्रोता गंगेश्वरः शिवस्तथा

Īśvara sprach: „Dann, o große Göttin, soll man zu dem Ort gehen, der Gaṅgāpatha genannt wird, wo die mächtig strömende Gaṅgā ist und wo auch Śiva als Gaṅgeśvara gegenwärtig ist.“

Verse 2

समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा

O Göttin, diese Gaṅgā strömt zum Ozean hin und vernichtet die Sünden. Auf Erden ist sie als „Uttānā“ berühmt, ein Fluss, der die drei Welten schmückt.

Verse 3

तत्र स्नात्वा महादेवि गंगेशं यस्तु पूजयेत् । मुक्तः स्यात्पातकैर्घोरैरश्वमेधायुतं लभेत्

Dort, nachdem er gebadet hat, o große Göttin, wird, wer Gaṅgeśa verehrt, von furchtbaren Sünden befreit und erlangt Verdienst gleich zehntausend Aśvamedha-Opfern.

Verse 267

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

So endet das 267. Kapitel mit dem Titel „Darlegung der Größe von Gaṅgāpatha und Gaṅgeśvara“ im Prabhāsa-Khaṇḍa (Siebtes Buch) des Śrī Skanda-Mahāpurāṇa, innerhalb der Prabhāsakṣetra-Māhātmya (erster Teil) der Saṃhitā von einundachtzigtausend.