यस्माच्छशेन संयुक्तं पीतमेतज्जलाशयम् । चंद्रेण हि शशापानं तस्मादेतद्भविष्यति
yasmācchaśena saṃyuktaṃ pītametajjalāśayam | caṃdreṇa hi śaśāpānaṃ tasmādetadbhaviṣyati
„Weil dieses Wasserbecken im Beisein des Hasen (śaśa) getrunken wurde, und weil auch der Mond, der das Hasenmal trägt, davon trank, darum wird es ‘Śaśāpāna’ heißen.“
Devas (collectively), giving the tīrtha’s etymology/name
Tirtha: Śaśāpāna
Type: kund
Scene: The group proclaims the name ‘Śaśāpāna’; above the reservoir, the Moon with the hare-mark is shown as a celestial witness, its light touching the water.
Sacred places often carry revelatory names whose etymology preserves divine memory and sanctifies the geography.
Śaśāpāna tīrtha (a sacred reservoir) in Prabhāsa-kṣetra.
No direct prescription; it explains the tīrtha’s naming based on a divine act of drinking.